Книга перваяiiiiiiivvvivii книга втораяiiiiiiivvviviiviiiixxxi книга

ч. 1 ... ч. 4 ч. 5 ч. 6 ч. 7
Глава государства украл в государственном банке двадцать пять миллионов. — Накануне государственного переворота 2 декабря 1851 г. министр финансов Казабьянка по приказу Луи-Наполеона взял в государственном банке 25 млн. франков, которые были израсходованы на организацию государственного переворота, в первую очередь на подкуп офицеров и солдат. Глава государства украл кошелек у принцев Орлеанских. — Имеется в виду опубликованный 22 января 1852 г. декрет о конфискации имущества, принадлежавшего семье бывшего короля Луи-Филиппа Орлеанского. Стр. 18. Голосование 20 декабря. — 20 декабря 1851 г. Луи-Наполеон, стремясь придать законный характер совершенному им перевороту, провел в обстановке жестокого полицейского террора плебисцит по вопросу — одобряет ли население его действия. Большая часть избирателей, одурманенных и терроризированных, ответила на этот вопрос утвердительно (да — 7 439 216 голосов, нет — 646 737 голосов). Стр. 20. …принимал участие в итальянских восстаниях… — В феврале 1831 г. Луи-Наполеон и его старший брат, оба типичные авантюристы, стремившиеся любой ценой прославиться и сделать карьеру, примкнули к восстанию итальянских карбонариев против папы Григория XVI. Восстание было подавлено, и Луи-Наполеон бежал. Стр. 21. Тампль — парижский базар. Стр. 22. …успел уничтожить Римскую республику… — 16 ноября 1848 г. в Риме, который в то время был столицей Папской области, произошло народное восстание. Папа Пий IX бежал из Рима и обратился ко всем католическим государствам с призывом организовать интервенцию для восстановления его на престоле. Луи-Наполеон решил откликнуться на этот призыв, рассчитывая, что восстановление власти папы обеспечит ему прочную поддержку французских клерикалов и наиболее религиозной части населения (особенно в деревне), а его поддержка облегчит осуществление его преступного замысла — уничтожить французскую республику и стать императором. Однако, поскольку конституция 1848 г. запрещала применять французские вооруженные силы для подавления свободы других народов, Луи-Наполеон пошел на обман Учредительного собрания. Он объявил, что французским войскам, отправляемым в Италию, ставится задача обеспечить свободу Рима на случай австрийской интервенции. 9 февраля 1849 г. была провозглашена Римская республика, а в апреле французские войска под командованием генерала Удино атаковали Рим, но были отброшены итальянскими добровольцами во главе с Гарибальди. Нападение Удино на Рим было осуждено Учредительным собранием. Когда же на смену Учредительному собранию пришло Законодательное собрание, в котором большинство принадлежало клерикалам и монархистам, Луи-Наполеон окончательно сбросил маску и отдал Удино приказ взять Рим. 3 июля 1849 г. после ожесточенных боев французские войска заняли Рим, задушили Римскую республику и восстановили власть ненавистного народу Пия IX. Жестокая реакция установилась в Риме. Французские оккупационные войска были выведены из Рима только в 1870 г., после свержения Второй империи во Франции. Лотерея золотых слитков. — Летом 1850 г. близкий к Луи Наполеону капитан Аладениз организовал под видом благотворительного предприятия так называемую «Лотерею золотых слитков», выпущенную на сумму 7 миллионов франков. Участникам лотереи сулили большие выигрыши и объявили, что самым крупным из них будет слиток золота стоимостью в 400 тысяч франков. Вскоре выяснилось, что лотерея представляла собой мошенническую аферу, доход от которой пошел в карманы Луи-Наполеона и его приближенных. Стр. 23. Эглингтонский турнир состоялся в 1839 г. в Англии. Его участники пытались воскресить рыцарские игры времен средневековья. Стремясь привлечь к себе внимание, Луи-Наполеон принял участие в этом странном соревновании. Стр. 24. Переворот 18 брюмера — контрреволюционный государственный переворот, совершенный Наполеоном Бонапартом 9—10 ноября 1799 г. (по календарю французской буржуазной революции — 18 брюмера VIII года Республики). Опираясь на поддержку крупной буржуазии, зажиточной верхушки крестьянства и армии, Наполеон разогнал Законодательный корпус, упразднил правительство Директории и, объявив себя первым консулом, превратился в неограниченного властителя Франции. Стр. 25. Арколе, Лоди — населенные пункты в Северной Италии, близ которых французские войска под командованием Наполеона Бонапарта в 1796 г. нанесли поражение австрийцам. — В битве у египетских пирамид (20 июня 1798 г.) Наполеон одержал победу над турецкими войсками. — Сражения при Эйлау (точнее Прейсиш-Эйлау) и Фридланде происходили в 1807 г. между французскими и русскими войсками. Стр. 29. Монсеньер — титул принцев из царствующих династий. Стр. 37. 14 января 1852 г. была опубликована новая конституция Франции, в основном повторявшая режим Консульства (1799–1804 гг.). Законодательная власть делилась между тремя органами: 1) Государственным советом, который по предложению министров подготовлял законопроекты; 2) Законодательным корпусом, который избирался всеобщим голосованием, но был лишен законодательной инициативы и лишь обсуждал предложенные Государственным советом законопроекты; 3) сенатом, который состоял из пожизненно назначаемых президентом членов и мог отменить любое решение Законодательного корпуса. Министры назначались президентом и были ответственны лишь перед ним. Таким образом, вся власть фактически сосредоточивалась в руках президента Луи-Наполеона. Стр. 42. …против двадцати пяти франков… — Депутаты Законодательного собрания 1849–1851 гг. получали содержание в размере двадцати пяти франков в день. Луи-Наполеон демагогически заявлял, что, разгоняя Законодательное собрание, он экономит государственные деньги. Стр. 46. Монтаньярами в период французской буржуазной революции конца XVIII в. называли депутатов-якобинцев, боровшихся за продолжение и углубление революции (от слова montagne — гора, так как они сидели на верхних скамьях). В Законодательном собрании 1849–1851 гг. левореспубликанских депутатов тоже называли «Горой», «монтаньярами». Однако монтаньяры 1849–1851 гг. были гораздо менее революционны, чем монтаньяры конца XVIII в., отличались нерешительностью и трусостью. Мэрия X округа. — 2 декабря 1851 г., сразу после государственного переворота, большая группа депутатов Законодательного собрания (в том числе и многие правые депутаты) собрались в здании мэрии X округа Парижа и, в соответствии с конституцией, издали декрет об отрешении Луи-Наполеона Бонапарта, как нарушившего присягу, от должности президента республики. Стр. 47. Якобинцы — революционная партия в период французской буржуазной революции XVIII в., представлявшая интересы мелкой и средней буржуазии города и деревни и опиравшаяся на поддержку широких народных масс. — Санкюлотами называли в тот же период городскую бедноту, трудящихся, активно участвовавших в революции. Стр. 51. …Юлию Цезарю — пять, а Луи Бонапарту — десять… — Конституция Франции, провозглашенная 14 января 1852 г., устанавливала десятилетний срок полномочий президента республики. Император — первоначально титул, присваивавшийся в древнем Риме военачальникам за одержанные победы. Со времен Октавиана (I в. н. э.) титул императора стал постоянным титулом главы государства. Себастократор — византийский титул, следующий за императорским; был установлен императором Алексеем Комненом для его брата (XI век). — Август (возвеличенный) — титул, добавлявшийся к имени римских императоров. — Цезарь — имя, присваивавшееся в честь Юлия Цезаря всем римским императорам. Стр. 52. «Конститюсьонель» — ежедневная газета (орган либеральной буржуазии), основанная во время Ста дней (1815 г.) Хотя накануне переворота 2 декабря газета «Конститюсьонель» поддерживала Луи-Наполеона, все же первое время после переворота она за отдельные выступления подвергалась репрессиям. Стр. 53. «Лелия» — роман Жорж Санд, которую В. Гюго сравнивает с г-жой де Сталь, высланной в свое время Наполеоном I из Парижа; Жорж Санд враждебно отнеслась к перевороту 2 декабря, и это давало Гюго основание предполагать, что ее постигнет участь г-жи де Сталь. …ему недостает эрцгерцогини? — Под эрцгерцогиней подразумевается дочь австрийского императора Мария-Луиза, с которой Наполеон I вступил в брак в 1810 г. Инцитат — имя лошади римского императора Калигулы, которую он, издеваясь над сенатом и желая доказать свое всемогущество, ввел в сенат и собирался назначить консулом. Стр. 57. Свадебный пир Камачо — грандиозный пир по поводу свадьбы богатого крестьянина Камачо, описанный Сервантесом в «Дон-Кихоте» Пир этот отличался невиданным изобилием, а его участники — чудовищной прожорливостью. 15 августа — день рождения Наполеона I (род. в 1769 г.). Стр. 59. Фракас и Базиль — популярные персонажи, хитрецы и проныры; первый — офицер, второй — священник. Жакерия — массовое крестьянское восстание во Франции во время Столетней войны с Англией в XIV в. Поражения французских войск в войне, хозяйничанье интервентов, голод, эпидемия чумы, мародерство — все это вызвало возмущение крестьян, которые громили замки и убивали помещиков. Перед лицом крестьянского восстания английские и французские феодалы объединились и раздавили Жакерию (июнь 1358 г.), истребив десятки тысяч человек. Подготавливая переворот, бонапартисты создали миф о том, что «красные» якобы готовят «новую жакерию» и что только Луи-Наполеон в состоянии спасти от нее всех собственников. Крестовые походы — грабительские походы европейцев на Восток (XI–XIII вв.). Организованные католической церковью якобы для освобождения от язычников «гроба господня» в Иерусалиме, они в действительности преследовали цели захвата богатств Востока и приобретения новых земель. Цезарь опоясался мечом в защиту папы. — Имеется в виду римская экспедиция и ее последствия (см. примечание к стр. 22). Духовно-рыцарский орден тамплиеров (храмовников) был основан в 1119 г. для защиты находившихся на Востоке крестоносцев от ненавидевшего их населения. Тамплиеры отличались крайним фанатизмом и жестокостью. 24 февраля (1848 г.) — день свержения Июльской монархии. 4 мая (1848 г.) — день открытия Учредительного собрания. Стр. 64. Гезами (от франц. gueux — оборванцы) в период нидерландской буржуазной революции XVI в. называли патриотов, боровшихся против испанского владычества в Нидерландах. «Партией порядка» называлась в 1849–1851 гг. реакционная партия, объединявшая монархистов — депутатов Законодательного собрания. Стр. 91. Варфоломеевская ночь — ночь на 24 августа 1572 г. (день св. Варфоломея), когда католики, по наущению матери Карла IX — Екатерины Медичи, произвели внезапную резню протестантов (гугенотов). В эту ночь по всей Франции было перебито около 30 тысяч гугенотов, и затихшие было религиозные войны между католиками и протестантами возобновились с новой силой. Стр. 92. Клиши — долговая тюрьма в пригороде Парижа. Стр. 97. Мамелюки — турецкая конница в Египте (конец XVIII— начало XIX в.). Номинально мамелюки были подчинены турецкому султану, на деле же их высшие офицеры (так называемые беи-мамелюки) были полными хозяевами Египта. В 1811 г. вице-король Египта Магомет-Али уничтожил мамелюков. Янычары — турецкая гвардия. Вначале были покорным орудием султанов, а затем перестали подчиняться их приказам и пытались играть самостоятельную политическую роль. Корпус янычаров был уничтожен в 1826 г. султаном Махмудом II, истребившим при этом около 10 тысяч янычар. Король-Бомба — см. Фердинанд II (в именном указателе). Стр. 103. Ацельдама (кровавое поле) — поле, расположенное в окрестностях Иерусалима. Согласно библейской легенде, было куплено на деньги, полученные Иудой за его предательство. Стр. 114. Пульман и Суфлар — имена известных воров и убийц. Стр. 118. Фампу — железнодорожная станция на севере Франции, близ Арраса. Около этой станции 8 июля 1846 г, произошла страшная железнодорожная катастрофа с многочисленными жертвами. Стр. 119. Под длинным красным балахоном призрака… — Имеется в виду брошюра реакционного журналиста Огюста Ромье «Красный призрак 1852 г.». Стремясь оправдать в глазах общественного мнения подготовлявшийся государственный переворот, бонапартисты усиленно фабриковали миф о том, что в случае победы «красных» на президентских выборах 1852 г. всем собственникам грозят грабежи, насилия и анархия. Они распространяли легенды о «заговорах» и «террористических организациях красных», усиленно расписывали страхи и ужасы надвигающейся «жакерии» и подводили читателя к выводу, что единственным спасением для собственников является установление диктатуры Луи-Наполеона. Брошюра Ромье была типичным примером этой лживой пропаганды. Стр. 120. Лолларды — бедные священники в Англии XIV–XV вв., которые бродили по стране и произносили проповеди, направленные против привилегий католической церкви и светских феодалов. Лолларды требовали конфискации монастырской земли, отмены крепостного права, всеобщего равенства и общности имуществ. Они подвергались гонениям, арестам, отлучению от церкви. Анабаптисты — плебейская религиозная секта в Германии, возникшая накануне великой крестьянской войны XVI в. Анабаптисты отрицали церковную иерархию, выступали против некоторых обрядов, отказывались нести военную службу и подчиняться решениям суда. Они принимали активное участие в крестьянской войне. Во главе анабаптистов стоял Томас Мюнцер. Гуситы — последователи Яна Гуса в Чехии, обличали пороки католического духовенства, защищали интересы эксплуатируемого крестьянства и боролись за независимость Чехии. После казни Яна Гуса (1415) по всей Чехии развернулось мощное антифеодальное и антинемецкое крестьянское движение (гуситские войны). «Патри» («Родина») — реакционная газета, основанная в 1841 г.; полностью поддерживала политику Луи-Наполеона, приветствовала государственный переворот 2 декабря 1851 г. и репрессии, которыми он сопровождался. Стр. 123. Во второе воскресенье мая 1852 г. истекал срок президентских полномочий Луи-Наполеона, и он должен был покинуть Елисейский дворец, так как избрание президента на второй срок конституцией не допускалось. Стр. 124. В часовне Сен-Жером в Доме инвалидов похоронен Наполеон I. Иена (1806), Маренго (1800), Ваграм (1809) — сражения, выигранные французской армией во главе с Наполеоном у пруссаков и австрийцев. Яффа — город в Палестине. 6 марта 1799 г. французские войска под командованием Наполеона штурмом взяли Яффу. Город подвергся зверскому разграблению, а жители — насилиям. 4 тысячи пленных турецких солдат, сдавшихся в плен после того, как французы гарантировали им сохранение жизни, были расстреляны по приказу Наполеона. Победу под Аустерлицем Наполеон I одержал 2 декабря 1805 года. Сатори — деревушка близ Версаля. В 1850 г. там находился военный лагерь. В сентябре 1850 г., когда этот лагерь посетил Луи-Наполеон, группа солдат, подкупленных его сообщниками, встретила президента республики возгласами: «Да здравствует император!» Абукир — населенный пункт в Египте; 23 августа 1799 г. Наполеон Бонапарт, покинув вверенную ему армию, выехал из Абукира во Францию, чтобы свергнуть Директорию и захватить власть. Тринадцатого вандемьера IV года республики (5 октября 1795 г.) Директория поручила молодому и малоизвестному тогда генералу Бонапарту подавить роялистский мятеж в Париже. Получив неограниченные полномочия, Наполеон решительными мерами подавил мятеж. Этот день сделал Наполеона Бонапарта популярным в буржуазных кругах и послужил исходным пунктом его быстрого возвышения. Жеронт — персонаж комедий, упрямый и глупый старик. Стр. 125. Почетный Легион — высший орден, учрежденный Наполеоном I для награждения лиц, отличившихся в бою и общественной деятельности. — Булонский лагерь — лагерь под Булонью, в котором в 1803–1805 гг. Наполеон сосредоточивал войска, предназначенные для высадки на Британских островах. — Вандомская колонна — колонна на Вандомской площади в Париже, воздвигнутая в честь побед Наполеона I — Сен-Жан-д'Акр — крепость в Сирии, крайний восточный пункт, до которого дошли французские войска под командованием Наполеона Бонапарта в 1799 г. После двухмесячной неудачной осады этой крепости французы были вынуждены вернуться в Египет. — Шампобер — одно из последних победоносных сражений Наполеона I (февраль 1814 г.). Стр. 126. Одна семья. — Имеется в виду династия Капетингов, которой принадлежал французский престол с 987 по 1792 г. Парламентами во Франции в XIII–XVIII вв. назывались высшие судебные органы. Должности в парламентах продавались и постепенно перешли в руки буржуазии. Шателенства (от франц. chatelain — владелец замка). — В период, когда на северную Францию совершали частые набеги норманны (IX–X вв.), крупные феодалы строили крепости — шателенства, в которых они и окрестное население укрывались от норманнов. — Бальяжи — области, на которые был в XIII в. разделен домен (личные земли) короля. Во главе бальяжей стояли назначенные королем чиновники — бальи. — Сенешальства — новые владения, присоединенные в начале XIII в. к домену короля. Во главе сенешальств стояли назначенные королем сенешалы — как правило, из числа наиболее влиятельных местных феодалов. Монфокон — холм на окраине Парижа, где в XIII–XVIII вв. находилась виселица и производились казни. Стр. 127. …то, что тогда называлось французской нацией… — Речь идет о Генеральных штатах, созванных 5 мая 1789 г. в Версале. Стр. 128. …великого грозного года… — Имеется в виду якобинская диктатура (июнь 1793 г. — июль 1794 г.), период наивысшего подъема французской буржуазной революции, когда якобинцы решительно расправлялись с врагами революции и отвечали беспощадным террором на террор контрреволюционеров. В этот период были решены основные задачи буржуазной революции во Франции. Конвент — собрание народных представителей, открывшееся в Париже 20 сентября 1792 г. Конвент, отменивший королевскую власть и провозгласивший республику, заседал в течение всего периода якобинской диктатуры, влачил жалкое существование во время термидорианской реакции и был распущен 26 октября 1795 г. Стр. 130. …пика с… отрубленной головой… — Речь идет о случае, происшедшем в Конвенте 20 мая 1795 г. После контрреволюционного переворота 9 термидора Конвент проводил антинародную политику. Народные массы, возмущенные репрессиями против демократов, безудержной спекуляцией, разнузданным образом жизни «новых богачей», дважды (в апреле и мае 1795 г.) поднимали восстание. 1 прериаля (20 мая) 1795 г. восставшие ворвались в зал заседаний Конвента. Реакционный депутат Феро, который пытался помешать народу войти, был убит, и голова его была насажена на пику. Председательствующий Буасси д'Англа поклонился отрубленной голове и остался на своем месте. Народное выступление 1 прериаля было жестоко подавлено. 15 мая 1848 г. в Париже произошла массовая демонстрация трудящихся. Демонстранты ворвались в Бурбонский дворец, где заседало Учредительное собрание, объявили его распущенным и пытались создать революционное правительство. Выступление 15 мая было подавлено, а его руководители арестованы. Стр. 138. Отель Рамбулье — знаменитый литературный салоп XVII в. в Париже, центр аристократической дворянской литературы. Стр. 145. Легитимистами называли приверженцев старшей линии династии Бурбонов. Легитимисты выражали интересы крупных помещиков и высшего духовенства. Они стремились возвести на французский престол внука Карла X — графа Шамбора (см. Генрих V в именном указателе). В герб Бурбонов входила белая лилия. Приверженцы Орлеанского дома — сторонники младшей ветви Бурбонов — династии Орлеанов, потомков Луи-Филиппа, выражавшие интересы крупной финансовой буржуазии. Стр. 148. Генералы армии, действовавшей в Африке — участники завоевания Алжира Францией в 1830–1847 гг. Стр. 162. Общество Десятого декабря — бонапартистская организация, созданная осенью 1849 г. для подготовки государственного переворота. На деньги, полученные от президента республики Луи-Наполеона, руководители этого общества (Персиньи, Аббатуччи и др.) подкупали и спаивали неустойчивых людей, устраивали инсценировки «оваций народа» Луи-Наполеону на улицах Парижа, терроризировали противников переворота и т. д. Стр. 169. Рассказ Терамена из драмы Расина «Федра» и сон Гофолии из его же драмы «Гофолия» являются яркими и типичными образцами классицизма. Стр. 175. Янсенистами называют приверженцев голландского католического богослова Корнелия Янсена, утверждавшего, что спасение человека зависит не от его дел, а от «божественного предопределения». Янсенисты были противниками иезуитов, и папа объявил их еретиками. Стр. 179. Июнь 1848 года. — 23–26 июня 1848 г. происходило восстание рабочих Парижа, возмущенных антинародной политикой Учредительного собрания и буржуазного правительства. Восстание носило ярко выраженный пролетарский характер. Все буржуазные элементы, от монархистов до мелкобуржуазных демократов, объединились для борьбы с восстанием, и оно было потоплено в крови войсками под руководством генерала Кавеньяка. На баррикадах было убито более 500 повстанцев, после боя было перебито не менее 11 тысяч человек. В. И. Ленин назвал июньское восстание первой великой гражданской войной между пролетариатом и буржуазией. Стр. 184. Преторианцы — первоначально отборные войска, личная охрана римских императоров. Постепенно приобрели большое влияние, стали свергать неугодных им императоров и возводить на престол своих ставленников. В дальнейшем преторианцами стали называть войска, поддерживающие незаконную власть. Стр. 189. Фурии — римское название эринний, богинь кровной мести из греческой мифологии. Чтобы умилостивить эринний, греки называли их эвменидами (то есть благосклонными). Стр. 192. Пуасси — тюрьма для опасных уголовных преступников Стр. 194. Четырнадцатое июля 1789 г. — день взятия Бастилии восставшим народом, начало французской буржуазной революции конца XVIII в. — Десятое августа 1792 г. началось восстание народных масс в Париже, которое привело к свержению монархии и провозглашению Первой республики. — 1830 год. — Имеется в виду июльская буржуазная революция; привела к свержению Карла X и переходу власти из рук крупных землевладельцев в руки крупной финансовой буржуазии. — 1848 год. — Имеется в виду буржуазно-демократическая революция, которая привела к свержению Луи-Филиппа и провозглашению Второй республики. Стр. 198. С высоты этих пирамид сорок жуликов смотрят на вас! — Эти слова — пародия на обращение Наполеона к солдатам накануне битвы у египетских пирамид 20 июля 1798 г.: «Солдаты! С высоты этих пирамид сорок столетий смотрят на вас!» Стр. 206. …платил сорок пять сантимов… — 16 марта 1848 г. буржуазное временное правительство ввело надбавку в 45 сантимов на каждый франк прямых налогов, уплачиваемых земельными собственниками и арендаторами земли. Введение этой надбавки вызвало среди крестьян глубокое недовольство, которым впоследствии воспользовался в контрреволюционных целях Луи-Наполеон.

СОДЕРЖАНИЕ

Книга первая ЧЕЛОВЕК I. 20 декабря 1848 года II. Полномочия представителей народа III. Счет предъявляется IV. Пробуждение наступит V. Биография VI. Портрет VII. Вслед за панегириками  

Книга вторая ПРАВИТЕЛЬСТВО I. Конституция II. Сенат III. Государственный совет и Законодательный корпус IV. Финансы V. Свобода печати VI. Нововведения по части законности VII. Сообщники VIII. Mens agitat molem IX. Всемогущество X. Два профиля Бонапарта XI. Повторение  

Книга третьи ПРЕСТУПЛЕНИЕ День 4 декабря Государственный переворот висит на волоске  

Книга четвертая ПРОЧИЕ ПРЕСТУПЛЕНИЯ I. Страшные вопросы II. Продолжение преступлений III. Чем мог бы быть 1852 год IV. Жакерия  

Книга пятая ПАРЛАМЕНТАРИЗМ I. 1789 год II. Мирабо III. Трибуна IV. Ораторы V. Могущество слова VI. Что такое оратор VII. Что делала трибуна VIII. «Парламентаризм» IX. Трибуна уничтожена  

Книга шестая ОПРАВДАНИЕ 7 500 000 голосов I. «Оправдание» II. Дилижанс III. Голосование. Принципы. Факты IV. Кто же голосовал за Бонапарта? V. Уступка VI. Нравственная сторона вопроса VII. Разъяснение для господина Бонапарта VIII. АксиомыIX. В чем заблуждается Бонапарт  

Книга седьмая ОТПУЩЕНИЕ Присяга I. Что посеешь, то и пожнешь II. Разница в цене III. Присяга образованных и ученых IV. Любопытные подробности V. 5 апреля 1852 года VI. Присяга повсюду  

Книга восьмая ПРОГРЕСС, ЗАКЛЮЧАЮЩИЙСЯ В ГОСУДАРСТВЕННОМ ПЕРЕВОРОТЕ I. Огромное благо, скрытое во зле II. Четыре учреждения, препятствовавшие будущему III. Что тормозило нормальное развитие IV. Как бы поступило Собрание V. Как поступает провидение VI. Что совершили на самом деле министры, армия, судьи и духовенство VII. Провидение объявляет свою волю  

Заключение Часть первая НИЧТОЖЕСТВО, СТОЯЩЕЕ У ВЛАСТИ, ПРИНИЖАЕТ ВСЕ Часть вторая СКОРБЬ И ВЕРА notes



Примечания


1

«Правильно, правильно!» — «Монитер».



2

Аплодисменты в зале. — «Монитер».



3

Снова аплодисменты. — «Монитер».



4

Письмо это было оглашено в Верховном суде адвокатом Паркеном, который, прочитав его, воскликнул: «У Луи-Наполеона много недостатков, но в неблагодарности его упрекнуть нельзя».



5

Палата пэров. Заседание 6 августа 1840 года, стр. 140. Свидетельские показания гренадера Жофруа.



6

В капитана Коль-Пюижелье, который сказал ему: «Вы заговорщик, вы изменник».



7

Палата пэров. Свидетельские показания Адама, мэра города Булони.



8

См. «История одного преступления».



9

Как грабитель (лат.).



10

Шли во мраке (лат.)



11

На первом рапорте, адресованном Бонапарту, где Бонапарт именуется монсеньером, подпись: Фортуль.



12

«Исторические фрагменты».



13

Палата пэров. Свидетельские показания, стр. 94.



14

Там же, стр. 75, см. также стр. 81, 88—94



15

Палата пэров. Допрос обвиняемых, стр. 13.



16

Палата пэров. Свидетельские показания, стр. 103, 185.



17

«Председатель: „Обвиняемый Керель, дети, которые там кричали, это не те ли триста горлодеров, которых вы требовали в вашем письме?"» (Страсбургский процесс).



18

Палата пэров. Свидетельские показания, стр. 143, 155, 156 и 158.



19

Палата пэров. Свидетельские показания, свидетель Февр, пехотинец, стр. 142.



20

Тибодо. История консульства и империи.



21

«Все знаменитости страны». — Луи Бонапарт. Воззвание к народу, декабрь 1851 года.



22

«Сенат опозорил себя. Французы не любят, когда люди, получая большие деньги, совершают глупые поступки». — Слова Наполеона. «Мемориал Святой Елены».



23

Доклад бюджетной комиссии Законодательного корпуса, июнь 1852 г.



24

Проект конституции.



25

«Проделки Скапена».



26

«Искоренение пауперизма», стр. 10.



27

Мысль приводит в движение материю (лат.)



28

Кн. VII, гл. 31.



29

De Republica, кн. I, гл. 40.



30

Ер., 108.



31

Кн. III, гл. 5.



32

Praetor maximus — верховный претор; magister populi — учитель народа; pro numine observatum — его почитали как бога (лат.).



33

Благо народа — высший закон (лат.).



34

Кн. VI, гл. 1.



35

Начальник обоих родов войска (лат.)



36

«Делают ослов» (лат.). Здесь игра слов: имя «Фонтан» звучит как «font» (делают) «anes» (ослов).



37

«Ты, счастливая Австрия, надень фату» (лат.), то есть выходи замуж.



38

Ибо имя мне — Полео (от греч. «много») (лат.).



39

Эти три полковника — Кайяссу, Дюбарри и Поликарп.



40

Этого хочет бог (лат.).



41

Никто не смеет есть больше двух блюд с похлебкой (лат.).



42

В одном бонапартистском письме можно прочесть следующее: «Комиссия, избранная чиновниками полицейской префектуры, пришла к заключению, что бронза не может почитаться достойным материалом для воспроизведения образа принца; его изображение будет высечено из мрамора и па мраморе будет водружено. Нижеследующая надпись будет инкрустирована во всем великолепии и роскоши камня: «В память присяги на верность принцу-президенту, принесенной чиновниками полицейской префектуры мая 20-го дня 1852 года и принятой полицейским префектом г-ном Пьетри». Подписка между чиновниками, рвение которых было столь велико, что его необходимо было сдерживать, распределялась нижеследующим образом: начальник отдела 10 фр., начальник участка 6 фр. чиновники с окладом 1800 фр. по 3 фр., с окладом 1500 фр. по 2 фр. 50 с, с окладом 1200 фр. по 2 фр. Рассчитывают, что подписка даст свыше 6000 фр. Перевод латинской фразы: «Ты — Пьетри, и на этом Пьетри построю изображение мое». Здесь перефразированы слова евангелия: «Tu es petra» и т. д. Petra — по-латыни «камень».



43

«Гёз» — искаженное французское слово, означающее «оборванец».



44

Намек на немецкое произношение Луи Бонапарта.



45

Все те, что я сам видел и в которых сам участвовал (лат.).



46

Автор решил сохранить эту главу для «Наполеона Малого», органической частью которого она является. Поэтому для «Истории одного преступления» он написал заново рассказ о дне 4 декабря в другом освещении и с новыми подробностями.



47

Комитет сопротивления, которому было поручено централизовать действия и возглавить борьбу, был избран и облечен полномочиями вечером 2 декабря на собрании членов объединенной левой на дому у депутата Лафона, на набережной Жемап, № 2. Этот комитет, который в течение четырех дней вынужден был двадцать семь раз менять свое местопребывание и заседал дни и ночи, не прекращая своей работы ни на один миг в течение всех перипетий государственного переворота, состоял из депутатов Карно, де Флотта, Жюля Фавра, Мадье де Монжо, Мишеля де Буржа, Шельшера и Виктора Гюго.



48

Капитан Модюи. Военный переворот 2 декабря, стр. 217.



49

Свидетель хочет сказать — «неисчислимое». Мы не хотели ничего менять в его показании.



50

Можно назвать свидетеля, который присутствовал при этом. Он в изгнании. Это депутат Версиньи. Вот что он рассказывает: «Я как сейчас вижу несчастного продавца лимонада с его жестяным сифоном на спине. Подходя к улице Круассан, он вдруг пошатнулся поник и упал мертвый на каменный выступ у витрины лавки. Этот человек, у которого только и было оружия, что его звоночек, удостоился залпа целого отряда». Тот же свидетель добавляет «Солдаты открыли бешеную стрельбу по улице, где не было никаких признаков баррикад и никто не оказывал сопротивления»



51

Человек, составлявший этот список, — серьезный, знающий статистик. Мы не сомневаемся, что он делал свое дело добросовестно. Он учел все, что ему было показано, или, вернее, позволено увидеть, но, разумеется, он не мог учесть того, что от него скрыли, об этом можно только предполагать.



52

«Бюллетень законов» обнародовал следующий декрет, датированный 27 марта: «На основании закона от 10 мая 1838 года, согласно которому обычные расходы тюрем департаментов включаются в бюджет департаментов; Принимая во внимание, что нельзя назвать обычными расходы, вызванные арестами, имевшими место после декабрьских событий; Принимая во внимание, что события, вызвавшие эти аресты, связаны были с заговором против безопасности государства, а подавление его было необходимо для самого существования общества, и что потому справедливо оплатить из государственной казны расходы, вызванные чрезвычайным увеличением количества лиц, содержащихся в тюрьме, постановляет: Открыть министерству внутренних дел из фонда 1851 года чрезвычайный кредит в 250 000 франков для покрытия расходов, вызванных арестами в результате декабрьских событий».



53

«Динь, 5 января 1851 года. Полковник, командующий войсками департамента Нижних Альп, объявленного на осадном положении, приказывает: в продолжение десяти дней имущество, принадлежащее лицам, скрывшимся от властей, будет секвестровано и будет находиться в ведении директора государственных имуществ департамента Нижних Альп, согласно военным и гражданским законам, и т. д. Фрирьон».  

Можно было бы привести десять подобных постановлений командующих войсками объявленных на военном положении департаментов. Первый из этих злодеев, совершивший преступную конфискацию имуществ и подавший пример подобных постановлений — некто Эйнар. Это генерал. Уже 18 декабря он взял под секвестр имущество нескольких граждан Мулена, «так как, — цинично заявляет он, — начатое следствие не оставляет никаких сомнений в том, что они принимали участие в восстании и грабежах, происходивших в департаменте Алье».

54

Число приговоров, не подвергшихся никакому смягчению (в большинстве случаев это ссылка), по опубликованным данным сводится к следующему: У Канробера 3876 У Эспинаса 3625 У Кантен-Бошара 1634 Всего 9135



55

Приводим с буквальной точностью это распоряжение, напечатанное в «Монитере»: «Вооруженное восстание в Париже энергично подавлено. Такие же меры будут приняты повсюду, где будет в этом нужда. Банды, совершающие грабежи, насилия и пожары, ставят себя вне закона. С ними не вступают в переговоры, им не делают предупреждений, на них нападают и их разгоняют. Всякий, кто оказывает сопротивление, должен быть расстрелян по праву законной самозащиты общества».



56

Если они видят мужа, — умолкают (лат.).



57

{Он увещевает и громким голосом говорит в царстве теней {лат.).}



58

Необходимое (лат.).



59

Литературно-философские очерки, 1830.



60

Глас народа — глас божий (лат.).



61

По-французски «уи» значит «да».



62

«И преступление стало законным» (лат.).



63

Клянусь (лат.).



64

Непереводимая игра слов: «лунного нрава» — то есть с придурью.



65

В качестве сенатора.



66

В качестве первого председателя руанского апелляционного суда.



67

Как член своего муниципального совета.



68

Конец Польше (лат.).



69

Я научился (лат.).



70

Из захваченной бронзы (лат).



71

Подадим друг другу руки, соединим меч с мечом (лат.).



72



Я римский гражданин! (Лат.).
ч. 1 ... ч. 4 ч. 5 ч. 6 ч. 7